lunes, 24 de junio de 2019

Día de la gente de mar. 25 junio

Día de la Gente del Mar. Day of the Seafare. 25 junio

Day of the Seafarer

La OMI (Organización Marítima Internacional) es el organismo especializado de las Naciones Unidas responsable de la seguridad y protección de la navegación y de prevenir la contaminación del mar por los buques. La labor de la OMI apoya a los ODS.

IMO (the International Maritime Organization) is the United Nations specialized agency with responsibility for the safety and security of shipping and the prevention of marine and atmospheric pollution by ships. IMO's work supports the SDGs.

El Día de la gente de mar es un día oficial de observancia internacional de las Naciones Unidas que se celebra cada año el 25 de junio. Está organizado por la Organización Marítima Internacional y tiene como objetivo aumentar la conciencia entre el público en general sobre los 1,5 millones de marinos del mundo por su singular, y con demasiada frecuencia pasada por alto, contribución que hacen al bienestar de todos nosotros.

Day of the seafarer is an official United Nations international observance day which takes place every year on 25 June. It is organized by the International Maritime Organization and aims to increase awareness among the general public of the world’s 1.5 million seafarers for their unique, and all-too-often overlooked, contribution they make to the well-being of all of us.

Durante todo el año se hace un especial hincapié en la comunidad marítima internacional sobre la importancia y el valor de contar con mujeres en la profesión, en consonancia con el lema del Día marítimo mundial: "El empoderamiento de la mujer en la comunidad marítima". Ha sido evidente que este tema tiene una resonancia muy fuerte y de gran alcance.

Throughout 2019 there is a strong emphasis in the maritime world on the importance and value of women within the professional ranks. Much of this is being driven by the World Maritime Day theme (Empowering Women in the Maritime Community). It is already clear that this theme has a very strong and far-reaching resonance.

La campaña de este año proporciona una oportunidad para subrayar las oportunidades para las mujeres (así como las contribuciones que ya están realizando) en la amplia variedad de carreras y profesiones marítimas, pero dirigiendo una atención especial a una parte de esta comunidad: la gente de mar.

It provides an opportunity to highlight opportunities for women (as well as the contributions they are already making) in a wide range of maritime careers and professions, but the focus will be very firmly on one aspect of that community: seafarers

+ INFO: Día de la gente del mar. OMI

No hay comentarios:

Publicar un comentario