Marco
de indicadores mundiales para los Objetivos de Desarrollo Sostenible y metas de
la Agenda 2030 para el Desarrollo Sostenible
Global indicator framework for the Sustainable Development Goals and targets of the 2030 Agenda for Sustainable Development
Global indicator framework for the Sustainable Development Goals and targets of the 2030 Agenda for Sustainable Development
17.
ALIANZAS PARA LOGRAR LOS OBJETIVOS PARTNERSHIPS FORTHE GOALS
Fortalecer los medios de implementación y revitalizar la Alianza Mundial para el Desarrollo Sostenible
Strengthen the means of implementation and revitalize the Global Partnership for Sustainable Development
Fortalecer los medios de implementación y revitalizar la Alianza Mundial para el Desarrollo Sostenible
Strengthen the means of implementation and revitalize the Global Partnership for Sustainable Development
Finanzas
Finance
17.1 Fortalecer la movilización de
recursos internos, incluso mediante la prestación de apoyo internacional a los
países en desarrollo, con el fin de mejorar la capacidad nacional para recaudar
ingresos fiscales y de otra índole
17.1 Strengthen domestic resource mobilization, including through international support to developing countries, to improve domestic capacity for tax and other revenue collection
17.1 Strengthen domestic resource mobilization, including through international support to developing countries, to improve domestic capacity for tax and other revenue collection
17.1.1 Total de
ingresos del gobierno en proporción al PIB, desglosado por fuente
17.1.1 Total government revenue as a proportion of GDP, by source
17.1.1 Total government revenue as a proportion of GDP, by source
17.1.2 Proporción
del presupuesto nacional financiado por impuestos internos
17.1.2 Proportion of domestic budget funded by domestic taxes
17.1.2 Proportion of domestic budget funded by domestic taxes
17.2 Velar por que los países
desarrollados cumplan plenamente sus compromisos en relación con la asistencia
oficial para el desarrollo, incluido el compromiso de numerosos países
desarrollados de alcanzar el objetivo de destinar el 0,7% del ingreso nacional
bruto a la asistencia oficial para el desarrollo de los países en desarrollo y
entre el 0,15% y el 0,20% del ingreso nacional bruto a la asistencia oficial
para el desarrollo de los países menos adelantados; se alienta a los
proveedores de asistencia oficial para el desarrollo a que consideren la
posibilidad de fijar una meta para destinar al menos el 0,20% del ingreso nacional
bruto a la asistencia oficial para el desarrollo de los países menos
adelantados
17.2 Developed countries to implement fully their official development assistance commitments, including the commitment by many developed countries to achieve the target of 0.7 per cent of gross national income for official development assistance (ODA/GNI) to developing countries and 0.15 to 0.20 per cent of ODA/GNI to least developed countries; ODA providers are encouraged to consider setting a target to provide at least 0.20 per cent of ODA/GNI to least developed countries
17.2 Developed countries to implement fully their official development assistance commitments, including the commitment by many developed countries to achieve the target of 0.7 per cent of gross national income for official development assistance (ODA/GNI) to developing countries and 0.15 to 0.20 per cent of ODA/GNI to least developed countries; ODA providers are encouraged to consider setting a target to provide at least 0.20 per cent of ODA/GNI to least developed countries
17.2.1 Asistencia
oficial para el desarrollo neta, total y para los países menos adelantados en
proporción al ingreso nacional bruto (INB) de los donantes del Comité de
Asistencia para el Desarrollo de la Organización de Cooperación y Desarrollo
Económicos (OCDE)
17.2.1 Net official development assistance, total and to least developed countries, as a proportion of the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) Development Assistance Committee donors’ gross national income (GNI)
17.2.1 Net official development assistance, total and to least developed countries, as a proportion of the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) Development Assistance Committee donors’ gross national income (GNI)
17.3 Movilizar recursos financieros
adicionales de múltiples fuentes para los países en desarrollo
17.3 Mobilize additional financial resources for developing countries from multiple sources
17.3 Mobilize additional financial resources for developing countries from multiple sources
17.3.1 Inversión
extranjera directa, asistencia oficial para el desarrollo y cooperación Sur-Sur
en proporción al presupuesto nacional total
17.3.1 Foreign direct investment (FDI), official development assistance and South-South cooperation as a proportion of total domestic budget
17.3.1 Foreign direct investment (FDI), official development assistance and South-South cooperation as a proportion of total domestic budget
17.3.2 Volumen de
remesas (en dólares de los Estados Unidos) en proporción al PIB total
17.3.2 Volume of remittances (in United States dollars) as a proportion of total GDP
17.3.2 Volume of remittances (in United States dollars) as a proportion of total GDP
17.4 Ayudar a los países en desarrollo a
lograr la sostenibilidad de la deuda a largo plazo con políticas coordinadas
orientadas a fomentar la financiación, el alivio y la reestructuración de la
deuda, según proceda, y hacer frente a la deuda externa de los países pobres
muy endeudados a fin de reducir el endeudamiento excesivo
17.4 Assist developing countries in attaining long-term debt sustainability through coordinated policies aimed at fostering debt financing, debt relief and debt restructuring, as appropriate, and address the external debt of highly indebted poor countries to reduce debt distress
17.4 Assist developing countries in attaining long-term debt sustainability through coordinated policies aimed at fostering debt financing, debt relief and debt restructuring, as appropriate, and address the external debt of highly indebted poor countries to reduce debt distress
17.4.1 Servicio de
la deuda en proporción a las exportaciones de bienes y servicios
17.4.1 Debt service as a proportion of exports of goods and services
17.4.1 Debt service as a proportion of exports of goods and services
17.5 Adoptar y aplicar sistemas de
promoción de las inversiones en favor de los países menos adelantados
17.5 Adopt and implement investment promotion regimes for least developed countries
17.5 Adopt and implement investment promotion regimes for least developed countries
17.5.1 Número de
países que adoptan y aplican sistemas de promoción de las inversiones en favor
de los países menos adelantados
17.5.1 Number of countries that adopt and implement investment promotion regimes for least developed countries
17.5.1 Number of countries that adopt and implement investment promotion regimes for least developed countries
Tecnología
Technology
17.6 Mejorar la cooperación regional e
internacional Norte-Sur, Sur-Sur y triangular en materia de ciencia, tecnología
e innovación y el acceso a estas, y aumentar el intercambio de conocimientos en
condiciones mutuamente convenidas, incluso mejorando la coordinación entre los
mecanismos existentes, en particular a nivel de las Naciones Unidas, y mediante
un mecanismo mundial de facilitación de la tecnología
17.6 Enhance North-South, South-South and triangular regional and international cooperation on and access to science, technology and innovation and enhance knowledge-sharing on mutually agreed terms, including through improved coordination among existing mechanisms, in particular at the United Nations level, and through a global technology facilitation mechanism
17.6 Enhance North-South, South-South and triangular regional and international cooperation on and access to science, technology and innovation and enhance knowledge-sharing on mutually agreed terms, including through improved coordination among existing mechanisms, in particular at the United Nations level, and through a global technology facilitation mechanism
17.6.1 Número de
acuerdos y programas de cooperación en materia de ciencia o tecnología
suscritos por los países, desglosado por tipo de cooperación
17.6.1 Number of science and/or technology cooperation agreements and programmes between countries, by type of cooperation
17.6.1 Number of science and/or technology cooperation agreements and programmes between countries, by type of cooperation
17.6.2 Número de
abonados a Internet de banda ancha fija por cada 100 habitantes, desglosado por
velocidad
17.6.2 Fixed Internet broadband subscriptions per 100 inhabitants, by speed
17.6.2 Fixed Internet broadband subscriptions per 100 inhabitants, by speed
17.7 Promover el desarrollo de
tecnologías ecológicamente racionales y su transferencia, divulgación y
difusión a los países en desarrollo en condiciones favorables, incluso en
condiciones concesionarias y preferenciales, según lo convenido de mutuo
acuerdo
17.7 Promote the development, transfer, dissemination and diffusion of environmentally sound technologies to developing countries on favourable terms, including on concessional and preferential terms, as mutually agreed
17.7 Promote the development, transfer, dissemination and diffusion of environmentally sound technologies to developing countries on favourable terms, including on concessional and preferential terms, as mutually agreed
17.7.1 Total de los
fondos aprobados para los países en desarrollo a fin de promover el desarrollo,
la transferencia y la difusión de tecnologías ecológicamente racionales
17.7.1 Total amount of approved funding for developing countries to promote the development, transfer, dissemination and diffusion of environmentally sound technologies
17.7.1 Total amount of approved funding for developing countries to promote the development, transfer, dissemination and diffusion of environmentally sound technologies
17.8 Poner en pleno funcionamiento, a más
tardar en 2017, el banco de tecnología y el mecanismo de apoyo a la creación de
capacidad en materia de ciencia, tecnología e innovación para los países menos
adelantados y aumentar la utilización de tecnologías instrumentales, en
particular la tecnología de la información y las comunicaciones
17.8 Fully operationalize the technology bank and science, technology and innovation capacity-building mechanism for least developed countries by 2017 and enhance the use of enabling technology, in particular information and communications technology
17.8 Fully operationalize the technology bank and science, technology and innovation capacity-building mechanism for least developed countries by 2017 and enhance the use of enabling technology, in particular information and communications technology
17.8.1 Proporción de
personas que utilizan Internet
17.8.1 Proportion of individuals using the Internet
17.8.1 Proportion of individuals using the Internet
Creación
de capacidad Capacity-building
17.9 Aumentar el apoyo internacional para
realizar actividades de creación de capacidad eficaces y específicas en los
países en desarrollo a fin de respaldar los planes nacionales de implementación
de todos los Objetivos de Desarrollo Sostenible, incluso mediante la
cooperación Norte-Sur, Sur-Sur y triangular
17.9
Enhance international support for implementing effective and targeted
capacity-building in developing countries to support national plans to
implement all the Sustainable Development Goals, including through North-South,
South-South and triangular cooperation
17.9.1 Valor en dólares de la asistencia financiera y técnica (incluso
mediante la cooperación Norte-Sur, Sur-Sur y triangular) prometida a los países
en desarrollo
17.9.1 Dollar value of financial and technical assistance (including through North-South, South-South and triangular cooperation) committed to developing countries
17.9.1 Dollar value of financial and technical assistance (including through North-South, South-South and triangular cooperation) committed to developing countries
Comercio
Trade
17.10 Promover un sistema de comercio
multilateral universal, basado en normas, abierto, no discriminatorio y
equitativo en el marco de la Organización Mundial del Comercio, incluso
mediante la conclusión de las negociaciones en el marco del Programa de Doha
para el Desarrollo
17.10 Promote a universal, rules-based, open, non-discriminatory and equitable multilateral trading system under the World Trade Organization, including through the conclusion of negotiations under its Doha Development Agenda
17.10 Promote a universal, rules-based, open, non-discriminatory and equitable multilateral trading system under the World Trade Organization, including through the conclusion of negotiations under its Doha Development Agenda
17.10.1 Promedio
arancelario mundial ponderado
17.10.1 Worldwide weighted tariff-average
17.10.1 Worldwide weighted tariff-average
17.11 Aumentar significativamente las
exportaciones de los países en desarrollo, en particular con miras a duplicar
la participación de los países menos adelantados en las exportaciones mundiales
de aquí a 2020
17.11 Significantly increase the exports of developing countries, in particular with a view to doubling the least developed countries’ share of global exports by 2020
17.11 Significantly increase the exports of developing countries, in particular with a view to doubling the least developed countries’ share of global exports by 2020
17.11.1
Participación de los países en desarrollo y los países menos adelantados en las
exportaciones mundiales
17.11.1 Developing countries’ and least developed countries’ share of global exports
17.11.1 Developing countries’ and least developed countries’ share of global exports
17.12 Lograr la consecución oportuna del
acceso a los mercados libre de derechos y contingentes de manera duradera para
todos los países menos adelantados, conforme a las decisiones de la
Organización Mundial del Comercio, incluso velando por que las normas de origen
preferenciales aplicables a las importaciones de los países menos adelantados
sean transparentes y sencillas y contribuyan a facilitar el acceso a los
mercados
17.12 Realize timely implementation of duty-free and quota-free market access on a lasting basis for all least developed countries, consistent with World Trade Organization decisions, including by ensuring that preferential rules of origin applicable to imports from least developed countries are transparent and simple, and contribute to facilitating market access
17.12 Realize timely implementation of duty-free and quota-free market access on a lasting basis for all least developed countries, consistent with World Trade Organization decisions, including by ensuring that preferential rules of origin applicable to imports from least developed countries are transparent and simple, and contribute to facilitating market access
17.12.1 Promedio de
los aranceles que enfrentan los países en desarrollo, los países menos
adelantados y los pequeños Estados insulares en desarrollo
17.12.1 Average tariffs faced by developing countries, least developed countries and small island developing States
17.12.1 Average tariffs faced by developing countries, least developed countries and small island developing States
Cuestiones
sistémicas Systemic issues
Coherencia
normativa e institucional Policy and institutional
coherence
17.13 Aumentar la estabilidad
macroeconómica mundial, incluso mediante la coordinación y coherencia de las
políticas
17.13 Enhance global macroeconomic stability, including through policy coordination and policy coherence
17.13 Enhance global macroeconomic stability, including through policy coordination and policy coherence
17.13.1 Tablero
macroeconómico
17.13.1 Macroeconomic Dashboard
17.13.1 Macroeconomic Dashboard
17.14 Mejorar la coherencia de las
políticas para el desarrollo sostenible
17.14 Enhance policy coherence for sustainable development
17.14 Enhance policy coherence for sustainable development
17.14.1 Número de
países que cuentan con mecanismos para mejorar la coherencia de las políticas
de desarrollo sostenible
17.14.1 Number of countries with mechanisms in place to enhance policy coherence of sustainable development
17.14.1 Number of countries with mechanisms in place to enhance policy coherence of sustainable development
17.15 Respetar el margen normativo y el
liderazgo de cada país para establecer y aplicar políticas de erradicación de
la pobreza y desarrollo sostenible
17.15 Respect each country’s policy space and leadership to establish and implement policies for poverty eradication and sustainable development
17.15 Respect each country’s policy space and leadership to establish and implement policies for poverty eradication and sustainable development
17.15.1 Grado de
utilización de los marcos de resultados y las herramientas de planificación de
los propios países por los proveedores de cooperación para el desarrollo
17.15.1 Extent of use of country-owned results frameworks and planning tools by providers of development cooperation
17.15.1 Extent of use of country-owned results frameworks and planning tools by providers of development cooperation
Asociaciones
entre múltiples interesados Multi-stakeholder
partnerships
17.16 Mejorar la Alianza Mundial para el
Desarrollo Sostenible, complementada por alianzas entre múltiples interesados
que movilicen e intercambien conocimientos, especialización, tecnología y
recursos financieros, a fin de apoyar el logro de los Objetivos de Desarrollo
Sostenible en todos los países, particularmente los países en desarrollo
17.16 Enhance the Global Partnership for Sustainable Development, complemented by multi-stakeholder partnerships that mobilize and share knowledge, expertise, technology and financial resources, to support the achievement of the Sustainable Development Goals in all countries, in particular developing countries
17.16 Enhance the Global Partnership for Sustainable Development, complemented by multi-stakeholder partnerships that mobilize and share knowledge, expertise, technology and financial resources, to support the achievement of the Sustainable Development Goals in all countries, in particular developing countries
17.16.1 Número de
países que informan de sus progresos en los marcos de múltiples interesados
para el seguimiento de la eficacia de las actividades de desarrollo que apoyan
el logro de los Objetivos de Desarrollo Sostenible
17.16.1 Number of countries reporting progress in multi-stakeholder development effectiveness monitoring frameworks that support the achievement of the Sustainable Development Goals
17.16.1 Number of countries reporting progress in multi-stakeholder development effectiveness monitoring frameworks that support the achievement of the Sustainable Development Goals
17.17 Fomentar y promover la constitución
de alianzas eficaces en las esferas pública, público-privada y de la sociedad
civil, aprovechando la experiencia y las estrategias de obtención de recursos
de las alianzas
17.17 Encourage and promote effective public, public-private and civil society partnerships, building on the experience and resourcing strategies of partnerships
17.17 Encourage and promote effective public, public-private and civil society partnerships, building on the experience and resourcing strategies of partnerships
17.17.1 Suma en
dólares de los Estados Unidos prometida a las alianzas público-privadas y de la
sociedad civil
17.17.1 Amount of United States dollars committed to public-private and civil society partnerships
17.17.1 Amount of United States dollars committed to public-private and civil society partnerships
Datos,
vigilancia y rendición de cuentas Data, monitoring
and accountability
17.18 De aquí a 2020, mejorar el apoyo a
la creación de capacidad prestado a los países en desarrollo, incluidos los
países menos adelantados y los pequeños Estados insulares en desarrollo, para
aumentar significativamente la disponibilidad de datos oportunos, fiables y de
gran calidad desglosados por ingresos, sexo, edad, raza, origen étnico, estatus
migratorio, discapacidad, ubicación geográfica y otras características pertinentes
en los contextos nacionales
17.18 By 2020, enhance capacity-building support to developing countries, including for least developed countries and small island developing States, to increase significantly the availability of high-quality, timely and reliable data disaggregated by income, gender, age, race, ethnicity, migratory status, disability, geographic location and other characteristics relevant in national contexts
17.18 By 2020, enhance capacity-building support to developing countries, including for least developed countries and small island developing States, to increase significantly the availability of high-quality, timely and reliable data disaggregated by income, gender, age, race, ethnicity, migratory status, disability, geographic location and other characteristics relevant in national contexts
17.18.1 Proporción
de indicadores de desarrollo sostenible producidos a nivel nacional, con pleno
desglose cuando sea pertinente para la meta, de conformidad con los Principios
Fundamentales de las Estadísticas Oficiales
17.18.1 Proportion of sustainable development indicators produced at the national level with full disaggregation when relevant to the target, in accordance with the Fundamental Principles of Official Statistics
17.18.1 Proportion of sustainable development indicators produced at the national level with full disaggregation when relevant to the target, in accordance with the Fundamental Principles of Official Statistics
17.18.2 Número de
países cuya legislación nacional sobre estadísticas cumple los Principios
Fundamentales de las Estadísticas Oficiales
17.18.2 Number of countries that have national statistical legislation that complies with the Fundamental Principles of Official Statistics
17.18.2 Number of countries that have national statistical legislation that complies with the Fundamental Principles of Official Statistics
17.18.3 Número de
países que cuentan con un plan estadístico nacional plenamente financiado y en
proceso de aplicación, desglosado por fuente de financiación
17.18.3 Number of countries with a national statistical plan that is fully funded and under implementation, by source of funding
17.18.3 Number of countries with a national statistical plan that is fully funded and under implementation, by source of funding
17.19 De aquí a 2030, aprovechar las
iniciativas existentes para elaborar indicadores que permitan medir los progresos
en materia de desarrollo sostenible y complementen el producto interno bruto, y
apoyar la creación de capacidad estadística en los países en desarrollo
17.19 By 2030, build on existing initiatives to develop measurements of progress on sustainable development that complement gross domestic product, and support statistical capacity-building in developing countries
17.19 By 2030, build on existing initiatives to develop measurements of progress on sustainable development that complement gross domestic product, and support statistical capacity-building in developing countries
17.19.1 Valor en
dólares de todos los recursos proporcionados para fortalecer la capacidad
estadística de los países en desarrollo 17.19.1
Dollar value of all resources made available to strengthen statistical capacity
in developing countries
17.19.2 Proporción
de países que a) han realizado al menos un censo de población y vivienda en los
últimos diez años; y b) han registrado el 100% de los nacimientos y el 80% de
las defunciones
17.19.2 Proportion of countries that (a) have conducted at least one population and housing census in the last 10 years; and (b) have achieved 100 per cent birth
17.19.2 Proportion of countries that (a) have conducted at least one population and housing census in the last 10 years; and (b) have achieved 100 per cent birth
REFERENCIAS
A/RES/71/313. Labor de la Comisión de Estadística
en relación con la Agenda2030 para el Desarrollo Sostenible (10/07/2017)
A/RES/71/313. Work of the Statistical Commission pertaining to the 2030 Agenda for
Sustainable Development (10/07/2017)
No hay comentarios:
Publicar un comentario