Marco
de indicadores mundiales para los Objetivos de Desarrollo Sostenible y metas de
la Agenda 2030 para el Desarrollo Sostenible
Global indicator framework for the Sustainable Development Goals and targets of the 2030 Agenda for Sustainable Development
Global indicator framework for the Sustainable Development Goals and targets of the 2030 Agenda for Sustainable Development
02.
HAMBRE CERO ZERO HUNGER
Poner fin al hambre, lograr la seguridad alimentaria y la mejora de la nutrición y promover la agricultura sostenible
End hunger, achieve food security and improved nutrition and promote sustainable agriculture
Poner fin al hambre, lograr la seguridad alimentaria y la mejora de la nutrición y promover la agricultura sostenible
End hunger, achieve food security and improved nutrition and promote sustainable agriculture
2.1 De aquí a 2030, poner fin al hambre
y asegurar el acceso de todas las personas, en particular los pobres y las
personas en situaciones de vulnerabilidad, incluidos los niños menores de 1
año, a una alimentación sana, nutritiva y suficiente durante todo el año
2.1 By 2030, end hunger and ensure access by all people, in particular the poor and people in vulnerable situations, including infants, to safe, nutritious and sufficient food all year round
2.1 By 2030, end hunger and ensure access by all people, in particular the poor and people in vulnerable situations, including infants, to safe, nutritious and sufficient food all year round
2.1.1 Prevalencia de la subalimentación
2.1.1 Prevalence of undernourishment
2.1.1 Prevalence of undernourishment
2.1.2 Prevalencia de la inseguridad alimentaria
moderada o grave entre la población, según la escala de experiencia de
inseguridad alimentaria
2.1.2 Prevalence of moderate or severe food insecurity in the population, based on the Food Insecurity Experience Scale (FIES)
2.1.2 Prevalence of moderate or severe food insecurity in the population, based on the Food Insecurity Experience Scale (FIES)
2.2 De aquí a 2030, poner fin a todas
las formas de malnutrición, incluso logrando, a más tardar en 2025, las metas
convenidas internacionalmente sobre el retraso del crecimiento y la emaciación
de los niños menores de 5 años, y abordar las necesidades de nutrición de las
adolescentes, las mujeres embarazadas y lactantes y las personas de edad
2.2 By 2030, end all forms of malnutrition, including achieving, by 2025, the internationally agreed targets on stunting and wasting in children under 5 years of age, and address the nutritional needs of adolescent girls, pregnant and lactating women and older persons
2.2 By 2030, end all forms of malnutrition, including achieving, by 2025, the internationally agreed targets on stunting and wasting in children under 5 years of age, and address the nutritional needs of adolescent girls, pregnant and lactating women and older persons
2.2.1 Prevalencia del retraso del
crecimiento (estatura para la edad, desviación típica < -2 de la mediana de
los patrones de crecimiento infantil de la Organización Mundial de la Salud
(OMS)) entre los niños menores de 5 años
2.2.1 Prevalence of stunting (height for age <-2 standard deviation from the median of the World Health Organization (WHO) Child Growth Standards) among children under 5 years of age
2.2.1 Prevalence of stunting (height for age <-2 standard deviation from the median of the World Health Organization (WHO) Child Growth Standards) among children under 5 years of age
2.2.2 Prevalencia de la malnutrición (peso
para la estatura, desviación típica > +2 o < -2 de la mediana de los
patrones de crecimiento infantil de la OMS) entre los niños menores de 5 años,
desglosada por tipo (emaciación y sobrepeso)
2.2.2 Prevalence of malnutrition (weight for height >+2 or <-2 standard deviation from the median of the WHO Child Growth Standards) among children under 5 years of age, by type (wasting and overweight)
2.2.2 Prevalence of malnutrition (weight for height >+2 or <-2 standard deviation from the median of the WHO Child Growth Standards) among children under 5 years of age, by type (wasting and overweight)
2.3 De aquí a 2030, duplicar la
productividad agrícola y los ingresos de los productores de alimentos en
pequeña escala, en particular las mujeres, los pueblos indígenas, los
agricultores familiares, los ganaderos y los pescadores, entre otras cosas
mediante un acceso seguro y equitativo a las tierras, a otros recursos e
insumos de producción y a los conocimientos, los servicios financieros, los
mercados y las oportunidades para añadir valor y obtener empleos no agrícolas
2.3 By 2030, double the agricultural productivity and incomes of small-scale food producers, in particular women, indigenous peoples, family farmers, pastoralists and fishers, including through secure and equal access to land, other productive resources and inputs, knowledge, financial services, markets and opportunities for value addition and non-farm employment
2.3 By 2030, double the agricultural productivity and incomes of small-scale food producers, in particular women, indigenous peoples, family farmers, pastoralists and fishers, including through secure and equal access to land, other productive resources and inputs, knowledge, financial services, markets and opportunities for value addition and non-farm employment
2.3.1 Volumen de producción por unidad de
trabajo desglosado por tamaño y tipo de explotación
(agropecuaria/ganadera/forestal)
2.3.1 Volume of production per labour unit by classes of farming/pastoral/forestry enterprise size
2.3.1 Volume of production per labour unit by classes of farming/pastoral/forestry enterprise size
2.3.2 Media de ingresos de los productores
de alimentos en pequeña escala, desglosada por sexo y condición indígena
2.3.2 Average income of small-scale food producers, by sex and indigenous status
2.3.2 Average income of small-scale food producers, by sex and indigenous status
2.4 De aquí a 2030, asegurar la
sostenibilidad de los sistemas de producción de alimentos y aplicar prácticas
agrícolas resilientes que aumenten la productividad y la producción,
contribuyan al mantenimiento de los ecosistemas, fortalezcan la capacidad de
adaptación al cambio climático, los fenómenos meteorológicos extremos, las
sequías, las inundaciones y otros desastres, y mejoren progresivamente la
calidad de la tierra y el suelo
2.4 By 2030, ensure sustainable food production systems and implement resilient agricultural practices that increase productivity and production, that help maintain ecosystems, that strengthen capacity for adaptation to climate change, extreme weather, drought, flooding and other disasters and that progressively improve land and soil quality
2.4 By 2030, ensure sustainable food production systems and implement resilient agricultural practices that increase productivity and production, that help maintain ecosystems, that strengthen capacity for adaptation to climate change, extreme weather, drought, flooding and other disasters and that progressively improve land and soil quality
2.4.1 Proporción de la superficie agrícola
en que se practica una agricultura productiva y sostenible
2.4.1 Proportion of agricultural area under productive and sustainable agriculture
2.4.1 Proportion of agricultural area under productive and sustainable agriculture
2.5 De aquí a 2020, mantener la
diversidad genética de las semillas, las plantas cultivadas y los animales de
granja y domesticados y sus correspondientes especies silvestres, entre otras
cosas mediante una buena gestión y diversificación de los bancos de semillas y
plantas a nivel nacional, regional e internacional, y promover el acceso a los
beneficios que se deriven de la utilización de los recursos genéticos y los
conocimientos tradicionales conexos y su distribución justa y equitativa, según
lo convenido internacionalmente
2.5
By 2020, maintain the genetic diversity of seeds, cultivated plants and farmed
and domesticated animals and their related wild species, including through
soundly managed and diversified seed and plant banks at the national, regional
and international levels, and promote access to and fair and equitable sharing
of benefits arising from the utilization of genetic resources and associated
traditional knowledge, as internationally agreed
2.5.1 Número de recursos genéticos
vegetales y animales para la alimentación y la agricultura preservados en
instalaciones de conservación a medio y largo plazo
2.5.1 Number of plant and animal genetic resources for food and agriculture secured in either medium- or long-term conservation facilities
2.5.1 Number of plant and animal genetic resources for food and agriculture secured in either medium- or long-term conservation facilities
2.5.2 Proporción de razas y variedades
locales consideradas en riesgo de extinción, sin riesgo o con un nivel de
riesgo desconocido
2.5.2 Proportion of local breeds classified as being at risk, not at risk or at unknown level of risk of extinction
2.5.2 Proportion of local breeds classified as being at risk, not at risk or at unknown level of risk of extinction
2.a Aumentar, incluso mediante una mayor
cooperación internacional, las inversiones en infraestructura rural,
investigación y servicios de extensión agrícola, desarrollo tecnológico y
bancos de genes de plantas y ganado a fin de mejorar la capacidad de producción
agropecuaria en los países en desarrollo, particularmente en los países menos
adelantados
2.a Increase investment, including through enhanced international cooperation, in rural infrastructure, agricultural research and extension services, technology development and plant and livestock gene banks in order to enhance agricultural productive capacity in developing countries, in particular least developed countries
2.a Increase investment, including through enhanced international cooperation, in rural infrastructure, agricultural research and extension services, technology development and plant and livestock gene banks in order to enhance agricultural productive capacity in developing countries, in particular least developed countries
2.a.1 Índice de orientación agrícola para
el gasto público
2.a.1 The agriculture orientation index for government expenditures
2.a.1 The agriculture orientation index for government expenditures
2.a.2 Total de corrientes oficiales de
recursos (asistencia oficial para el desarrollo más otras corrientes oficiales)
destinado al sector agrícola
2.a.2 Total official flows (official development assistance plus other official flows) to the agriculture sector
2.a.2 Total official flows (official development assistance plus other official flows) to the agriculture sector
2.b Corregir y prevenir las
restricciones y distorsiones comerciales en los mercados agropecuarios
mundiales, incluso mediante la eliminación paralela de todas las formas de
subvención a las exportaciones agrícolas y todas las medidas de exportación con
efectos equivalentes, de conformidad con el mandato de la Ronda de Doha para el
Desarrollo
2.b Correct and prevent trade restrictions and distortions in world agricultural markets, including through the parallel elimination of all forms of agricultural export subsidies and all export measures with equivalent effect, in accordance with the mandate of the Doha Development Round
2.b Correct and prevent trade restrictions and distortions in world agricultural markets, including through the parallel elimination of all forms of agricultural export subsidies and all export measures with equivalent effect, in accordance with the mandate of the Doha Development Round
2.b.1 Subsidios a la exportación de
productos agropecuarios
2.b.1 Agricultural export subsidies
2.b.1 Agricultural export subsidies
2.c Adoptar medidas para asegurar el
buen funcionamiento de los mercados de productos básicos alimentarios y sus
derivados y facilitar el acceso oportuno a la información sobre los mercados,
incluso sobre las reservas de alimentos, a fin de ayudar a limitar la extrema
volatilidad de los precios de los alimentos
2.c Adopt measures to ensure the proper functioning of food commodity markets and their derivatives and facilitate timely access to market information, including on food reserves, in order to help limit extreme food price volatility
2.c Adopt measures to ensure the proper functioning of food commodity markets and their derivatives and facilitate timely access to market information, including on food reserves, in order to help limit extreme food price volatility
2.c.1 Indicador de anomalías en los
precios de los alimentos
2.c.1 Indicator of food price anomalies
2.c.1 Indicator of food price anomalies
REFERENCIAS
A/RES/71/313. Labor de la Comisión de Estadística
en relación con la Agenda2030 para el Desarrollo Sostenible (10/07/2017)
A/RES/71/313. Work of the Statistical Commission pertaining to the 2030 Agenda for
Sustainable Development (10/07/2017)
No hay comentarios:
Publicar un comentario